+7 (903) 192-83-44

Проблема определения Абсолюта в индийской религиозно-философской мысли

Опубликовано 18.02.2014г.

Источники

В диссертации используются многообразные источники, относящиеся к разным религиозно-философским традициям Индии, а также труды католических авторов, обращавшихся к формуле сат-чит-ананда. Можно выделить пять групп источников. Во-первых, это авторитетные тексты, входящие в состав Вед, «священных писаний» (шрути), а также в состав «священных преданий» (смрити) индуизма: упанишады, «Бхагавад-гита». Во-вторых, это произведения адвайтийских авторов – Шанкары (8–9 вв.), Сурешвары (8–9 вв.). В-третьих, труды бенгальских вишнуитов (16 – 20 вв.) и их священные писания. В-четвертых, сочинения Вивекананды (19 в.) и работы, посвященные взглядам Рамакришны. И, в-пятых, произведения католических авторов 20 в., пытавшихся «навести мосты» между адвайта-ведантой и католицизмом, а также ряд официальных документов католической церкви.

Исследуя зарождение формулы сат-чит-ананда в упанишадах, мы обращаемся к изучению тринадцати старейших упанишад («Брихадараньяка», «Чхандогья», «Айтарея», «Каушитаки», «Кена», «Тайттирия», «Катха», «Шветашватара», «Майтри», «Иша», «Мундака», «Прашна», «Мандукья») и четырнадцати поздних упанишад («Ваджрасучика», «Маханараяна», «Чхагалея», «Субала», «Пайнгала», «Атма», «Брахмабинду», «Йогататтва», «Кантхашрути», «Джабала», «Кайвалья», «Ниларудра», «Рамапурватапания», «Теджобинду»). В основном мы используем перевод упанишад А.Я. Сыркина, а также английский перевод американского религиоведа Р.Э. Юма.

В анализе текста «Тайттирия-упанишады» мы опираемся на комментарий Шанкары к данной упанишаде (по изданию «Восемь упанишад с комментариями Шанкарачарьи» ) и субкомментарий его ученика – Сурешвары (по изданию «Тайттирия-упанишад-бхашья-вартика» Сурешвары ).

Трактовки формулы сат-чит-ананда в бенгальском вишнуизме мы анализируем по таким источникам, как «Бхагавад-гита», «Бхагавата-пурана», «Чайтанья-чаритамрита», «Брахма-самхита», «Шри-Чайтанья-шикшамрита», «Чайтанья-бхагавата», «Шри-Брахмасутра-Говинда-бхашья», «Шри-Кришна-самхита» и др.

В диссертации используются два перевода «Бхагавад-гиты»: перевод Прабхупады, отражающий традицию бенгальского вишнуизма, и стихотворный перевод В.С. Семенцова, первый полный поэтический перевод «Бхагавад-гиты» на русский язык, сделанным профессиональным индологом. Сравнение этих переводов позволяет выявить особенности перевода-толкования «Бхагавад-гиты», связанные с философско-религиозными концепциями бенгальского вишнуизма.

Из многочисленных работ Вивекананды (1863–1902) – самого известного ученика Рамакришны (1836–1886), основателя Миссии Рамакришны и одного из главных представителей неоиндуизма, мы обращались к книгам «Бхакти-йога» и «Вдохновенные беседы» как содержащим наиболее репрезентативные рассуждения мыслителя о формуле сат-чит-ананда.

Изучая подход представителей католицизма к формуле сат-чит-ананда, мы использовали Декларацию Второго Ватиканского Собора католической церкви об отношении церкви к нехристианским религиям, документы римского секретариата по делам нехристианских религий , многочисленные работы двух из трех «пионеров индуинизированного христианства» – Анри Ле Со (1910–1973), Беды Гриффитса (1906–1993), а также статьи Б. Упадхьяя (1861–1907), работы С.Д. Самартхи (1920–2001) и др.

При написании всех глав работы использовались и такие авторитетные научные справочные издания, как энциклопедия «Религиоведение», «Новая философская энциклопедия», энциклопедия «Индийская философия», «Вестминстерский словарь теологических терминов» . Из иностранных справочных изданий – фундаментальная пятнадцати-томная «Энциклопедия религий», четырех-томная «Энциклопедия Индии», обширная «Новая католическая энциклопедия» . В ряде случаев мы обращались также и к энциклопедиям сети Интернет: «Кругосвет», «Википедия» — и материалам сайта «Шантиванам».

Методологические и теоретические принципы

В работе используются следующие методы:

  1. метод текстологического анализа инокультурных текстов: исследуются разные значения санскритских терминов в зависимости от конкретного контекста, т.е. системы идей той традиции, в рамках которой создаются те или иные работы; проводится сравнительный анализ текстового материала разных традиций;
  2. методы историко-философского комментирования, опирающиеся на традицию комментирования, которую развивали не только западные, но и индийские авторы; в частности, в Индии комментаторы проводили различие между терминами и явлениями, обозначенными этими терминами, чтобы показать, что отсутствие термина еще не значит отсутствия явления (этот метод использовался в экзегезе определенного текста для «вчитывания» в него смысла, который автор не выразил отчетливо, но «подразумевал»). Мы используем этот метод как эвристический прием).
  3. метод историко-философской и историко-религиоведческой реконструкции, когда определенные тексты (прежде всего тексты ранних и средних упанишад) рассматриваются с точки зрения того, каким образом они подготавливают появление формулы сат-чит-ананда.

 

Научная новизна

В исследовании впервые рассматривается формула сат-чит-ананада и ее использование в различных философско-религиозных направлениях, причем не только в индийской мысли, но и в католической богословской литературе. Делается попытка проследить процесс зарождения формулы сат-чит-ананда в упанишадах. Отметим, что по данной тематике нет ни одной монографии, то есть тема практически никогда систематически не изучалась.

 

Положения, выносимые на защиту

  1. Установлено, что в древности формула сат-чит-ананда не была известна; ее не знал (во всяком случае, не употреблял) даже создатель адвайта-веданты Шанкара (жил в 8 в. н.э.). Вероятнее всего, она появилась позднее, предположительно в трудах последователей Шанкары.
  2. В диссертации выдвигается гипотеза, что возникновение формулы было подготовлено в ранних и «средних» упанишадах. Автор предполагает, что смысл, передаваемый единой, позже сформировавшейся формулой сат-чит-ананда, в ранних упанишадах мог передаваться иными словами и их комбинациями. Представления о значимости бытия, знания (сознания) и блаженства играли в этих текстах чрезвычайно важную роль. В них прослеживаются многочисленные попытки дать определение Абсолюту с помощью трех понятий, из которых впоследствии была создана трехчастная формула: бытие – онтологическая коннотация, знание (сознание) – гносеологическая, блаженство – эмоциональная.
  3. В результате проведенного анализа использования формулы сат-чит-ананда с точки зрения катафатического и апофатического подходов к определению Абсолюта было выяснено, что традиционно рассматриваемая как одно из катафатических определений Абсолюта формула сат-чит-ананда в ряде случаев толкуется как апофатическое определение. Так, в двух школах веданты, занимающих во многом противоположные, непримиримые позиции, то есть в адвайта-веданте (веданте недвойственности), с одной стороны, и в той разновидности веданты, которая носит имя ачинтья-бхеда-абхеда-таттва (непостижимая единораздельность), с другой, обнаружено неожиданное сходство: в обеих религиозно-философских системах катафатические определения Абсолюта используются апофатически, в том числе – и формула сат-чит-ананда.
  4. В попытках индийских и европейских авторов проводить параллели между концепциями Троицы и сат-чит-ананды отмечается приоритетное положение христианской традиции, тогда как адвайта-веданта в основном играет вспомогательную роль инструмента для лучшего понимания христианства. Формула сат-чит-ананда трактуется либо как предтеча Троицы, либо как ее несовершенное монистическое воплощение. В диссертации подчеркивается, что выводы католического богословия по поводу индуистского взгляда на формулу сат-чит-ананда, Абсолют или природу души были сделаны, исходя лишь из концепции одной философской школы – адвайта-веданты. Между тем, формула сат-чит-ананда используется, как минимум, в пяти других философских школах веданты (вишишта-адвайта – веданта специфической недвойственности, двайта-адвайта – дуалистическая веданта, шуддха-адвайта – чистая недвойственность, ачинтья-бхедабхеда-таттва – непостижимая единораздельность). В диссертации показано, что католические авторы конструируют некий внеисторический «индуизм вообще», редуцированный к позиции лишь одной философской школы.

 

Научно-практическая значимость результатов исследования

В исследовании собран и проанализирован материал, касающийся зарождения и различных вариантов трактовки формулы сат-чит-ананда. Для ряда важнейших религиозно-философских течений эта формула напрямую связана с пониманием Высшего начала (Брахмана, Бога, Абсолюта и др.), т.е. является, по сути, одной из базовых мировоззренческих установок, и, соответственно, ее исследование может послужить важным элементом для глубокого понимания концепций различных традиций и их сопоставления друг с другом.
Результаты исследования могут быть использованы в курсах по индуизму, христианству (католицизму), религиоведению, философии религии, истории философии, истории появления и развития движений т.н. «Нового Века», межрелигиозному диалогу и др. Исследование формулы сат-чит-ананда не исчерпывается анализом, представленным в данной диссертации; его можно дополнить материалами из других религиозно-философских традиций, где используется формула сат-чит-ананда, например, из теософии. Кроме того, одним из интересных направлений дальнейших исследований формулы может выступить ее сопоставление с разными другими триадами, такими, как неоплатоническая «сущее-дух-жизнь» и индийская «сатьям-шивам-сундарам» (истина-благо-красота).

Апробация результатов исследования

Диссертация обсуждена, одобрена и рекомендована к защите на Диссертационном Совете Д 212.198.05 по защите докторских и кандидатских диссертаций Российского государственного гуманитарного университета. Основные идеи и выводы диссертации отражены в опубликованных автором работах, список которых приведен в конце автореферата. Ряд положений диссертации был представлен и обсужден на Международной индологической конференции Зографские чтения: в 2008 г. в докладе «Истоки формулы сат-чит-ананда в Упанишадах», в 2009 г. в докладе «Сат-чит-ананда как мост между христианством и индуизмом» (последний доклад сдан в печать). Кроме того, в 2009 г. был сделан доклад «Троица и сат-чит-ананда: свое через чужое, чужое через свое» на Круглом столе по Ксенологии в Русской Антропологической Школе (РГГУ).

Для просмотра сайта обновите браузер.